Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяWas more than a week ago
Male, 56 years, born on 30 July 1969
Uralsk, willing to relocate (Atyrau), prepared for business trips
Technical translator / CAD operator
Specializations:
- Other
Employment type: full time
Work experience 22 years 1 month
January 2015 — currently
11 years 4 months
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Freelance Translator
Technical Translator, CAD operator, designer
Some of the translations performed in this period:
* Logotypes in Krita, Sketchbook Pro, Autocad software ;
* Technical translation in various disciplines ;
May 2013 — June 2015
2 years 2 months
Tengizchevroil
Technical Translator
* Technical translations within Future Growth Project (FGP) at Tengiz oil field, including specifications, feasibility studies, procedures, work descriptions etc. Working within FGP translation pool. ;
* Working using various applications including Trados, Visio, AutoCAD, etc. ;
May 2011 — January 2012
9 months
Baitau Partners
Technical Translator
* Translations for "Baitau Partners" service and training company ;
* Working in various applications including Trados, AutoCAD etc. ;
May 2008 — January 2011
2 years 9 months
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Freelance Translator
Technical Translator, CAD operator
Some of the translations performed in this period:
* Field Development Plan (`Zhaikmunai' LLP)
* Resettlement Actions Plan (`Zhaikmunai' LLP)
* Feasibility Studies
* Plug Valves Specifications
* Extraction and removal of mercaptans
* Well-by-well optimization of ESP wells
* Router Hardware Installation
* AutoCAD translations ;
October 2004 — July 2005
10 months
«Light Converse LTD»
СAD Draftsman
* CAD design for "Light Converse" Devices (Light Equipment) ;
* Assembling Electronic Equipment ;
* Translation of Manuals for relevant equipment ;
April 2003 — October 2004
1 year 7 months
Light Converse
Technical Interpreter
Providing translations for the COMIT (Commission Integrated Team) group in Karachaganak Process Complex
* Technical interpreting for the various engineering disciplines; CIVIL, ELECTRICAL, MECHANICAL, INSTRUMENTATION & PIPELINES. ;
* Providing English/Russian Translations of Permits To Work, Method Statements, Risk Assessments, Commissioning Procedures during Process Plant Commission and Start-Up (Pressure Tests, Leak Tests, Calibration, Installation etc ;
August 2001 — April 2003
1 year 9 months
KPO
Application Specialist
My role was supporting a multidisciplinary group of designers within the CAD section:
* Providing drawings for Electrical, Instrument, Pipeline, Mechanical and Civil Designers in Engineering Department. ;
* Adding Russian translations to engineering drawings using Microstation-J, AutoCAD 2000, 2002, I-Sketch systems. ;
* Providing support and solving technical problems concerning graphic applications, such as CorelDraw, Freehand, AutoCad, Microstation etc. ;
* Creating new fonts and customizing AutoCad and Microstation-J for convenient use in both languages (English and Russian) ;
* Providing Translations for drawings and workscopes and bills of material within engineering workpacks ;
* Interpreting during meeting with vendors, tradesmen etc. ;
* Handling Vendor Drawings Databases ;
* Assisting with site surveys of Unit 3 gas processing plant ;
April 2001 — August 2001
5 months
KPO
Technical Interpreter
Contracted to Karachaganak Project Development Team (KPDT) to provide technical English/Russian translation for the following: manuals, user guides, specifications and drawings.
Other duties included assisting with installation, calibration and commissioning of the following systems;
* Electrical Substations
* HVAC Systems ;
* Calibration of Pressure gauges, transmitters etc. ;
* Water Treatment Facilities
* Sewage Treatment Facilities
Within Karachaganak Processing Complex (KPC), Karachaganak Unit 3 gas processing plant and Pilot Camp.
October 2000 — August 2001
11 months
``Zapspetsautomatica'' LLP
Technical Interpreter
Contracted to Karachaganak Project Development Team (KPDT) to provide technical English/Russian translation for the following: manuals, user guides, specifications and drawings.
Other duties included assisting with installation, calibration and commissioning of the
following systems;
* Pilot camp Sprinklers, Smoke & Gas Detectors ;
* UPS and switchgear for new Unit 3 Control Room ;
* Cathodic protection system for Unit 3 Fire Pump reservoirs. ;
* Setting up/aligning motors and training technicians in use of Optolign handheld unit. ;
October 1999 — June 2000
9 months
``Zhaiktrans'' LLP
CAD Operator
Setting up AutoCAD system within the Uralsk office and using Microsoft Office, CorelDraw, and Visio software on the following projects:
Kvaerner Engineering - Design and translation of feasibility study for hydrocarbon pipeline between Samara and Uralsk.
Flour Daniel - Feasibility study for tie-in to hydrocarbon pipeline between Samara and Uralsk.
CAD design on small ad-hoc projects such as Refurbishment of tank farm, conversion of old barge to accommodation / restaurant facility & Design and production of drawings for future company products i.e. hand tools, farm implements etc.
Skills
Skill proficiency levels
About me
Types of work I performed -
Feasibility Studies, Oil Field, Field Development Planning, Gas Processing, Bill of Materials, Cathodic Protection, Oil Terminals, Troubleshooting, Autocad, Microsoft Visio, CAD/CAM > CAD, Corel Draw Suite, Hardware Installation, MicroStation, Macromedia Freehand, Microsoft Office, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, Microsoft Word
Higher education
2000
Higher education
Aeronautical Institute
Engine dpt., Engine engineer
Languages
Professional development, courses
1999
Eurasia
Eurasia, Translator
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Kazakhstan
Permission to work: Kazakhstan
Desired travel time to work: Doesn't matter