Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была меньше недели назад

Женщина, 40 лет, родилась 15 февраля 1986

Атырау, не готова к переезду, готова к редким командировкам

Специалист отдела управления персоналом, переводчик, turnover assistant, DCC specialist

700 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 17 лет 7 месяцев

Август 2022по настоящее время
3 года 10 месяцев
KPI Inc.

Атырау

Нефть и газ... Показать еще

Ведущий специалист отдела канцелярии и переводов
1) своевременно обрабатывает поступающую и отправляемую корреспонденцию, доставляет ее по назначению, ведет прием, учет, регистрацию всей входящей и исходящей документации Товарищества, в том числе и в системе электронного документооборота, получает и отправляет почту, контролирует исполнение документов, информационно-справочное обслуживание и хранение документации; 2) ведет прием поступающей на рассмотрение руководителю корреспонденции, передает ее в соответствии с принятым решением в структурные подразделения или конкретным исполнителям для использования в процессе работы либо подготовки ответов; 3) контролирует качество подготовки, правильность составления, согласования, утверждения документов, представляемых на подпись руководству Товарищества; 4) организует работу по регистрации, учету, хранению и передаче в соответствующие структурные подразделения документов текущего делопроизводства, в том числе приказов и распоряжений руководства Товарищества; 5) осуществляет перевод протоколов собраний, совещаний, нормативно-технической и товаросопроводительной документации, контрактов с подрядными и иными организациями, иных необходимых документов договорного, отчетного характера с русского на государственный язык и наоборот; 6) обеспечивает перевод материалов переписки, приказов, распоряжений, инструкций и иной документации, предусмотренной внутренними процедурами Товарищества, с русского на государственный язык и наоборот; 7) выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы с русского на государственный язык и наоборот; осуществляет редактирование переводов; 8) ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по нефтедобывающей отрасли, учет и систематизацию выполненных переводов;
Август 2018Август 2022
4 года 1 месяц
JSC Intergas Central Asia

Атырау

Нефть и газ... Показать еще

Ведущий специалист отдела управления персоналом и оплаты труда
— ведение организационной и распорядительной документации по персоналу; — ведение документации по учету и движению кадров; — администрирование процессов и документооборота по учету и движению кадров, представлению документов по персоналу в государственные органы.
Май 2011Август 2018
7 лет 4 месяца
JSC Intergas Central Asia

Атырау

Нефть и газ... Показать еще

Переводчик
Переводить разнообразный материал, в частности формально-юридическую, техническую документацию с русского, казахского языков на английский язык и наоборот, обращая внимание на то, чтобы сохранить первоначальный смысл. Редактировать, стандартизировать, корректировать, пересмотреть и доработать перевод материалов, подготовленных другими сотрудниками и подрядчиками. ПРОВЕРИТЬ переводы технических терминов и терминологии на точность и, чтобы они остались неизменными в процессе перевода. Совмещала работу канцелярий. Принимала, отправляла письма, составляла протоколы, делала отчеты по курьерским услугам.
Июнь 2016Декабрь 2016
7 месяцев
LLP ABE-K

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Технический переводчик
3.1. Осуществлять перевод научной, технической, общественно-политической, экономической и иной специализированной литературы, патентных материалов, нормативно-технической и сопроводительной документации, а также материалов международных симпозиумов конференций, выставок, совещаний, семинаров и др. 3.2. Своевременно выполнять письменные и устные переводы, в том числе полные и сокращенные, обеспечивая при этом лексическое и стилистическое соответствие переводов смысловому содержанию оригинального текста, соблюдение действующих стандартов использования специализированных терминов и формулировок. 3.3. Выполнять редактирование технических переводов.
Ноябрь 2008Май 2011
2 года 7 месяцев
ТОО ИГС-Сичим

Атырау

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Переводчик
Перевод технических документов.

Навыки

Уровни владения навыками
Управление знаниями
компьютерная грамотность
знание языков

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Высшее образование

2008
Высшее образование
Международные отношения, Международные отношения

Знание языков

Казахский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Итальянский — A1 — Начальный

Русский — C2 — В совершенстве

Турецкий — C1 — Продвинутый

Французский — A1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Казахстан

Разрешение на работу: Казахстан

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения