Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Мужчина, 64 года, родился 5 декабря 1961

Санкт-Петербург, м. Пионерская, готов к переезду (Казахстан, Магаданская область, Москва, Ханты-Мансийский АО - Югра, Чукотский АО, Ямало-Ненецкий АО), готов к командировкам

Технический переводчик английского языка

60 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: проектная работа/разовое задание

Опыт работы 27 лет 2 месяца

Март 2013Ноябрь 2014
1 год 9 месяцев

Санкт-Петербург, www.metso.com/ru

Добывающая отрасль... Показать еще

Технический переводчик английского языка
Переводчик английского языка на монтаже оборудования для горно-обогатительного комбината. Устный перевод для инженеров по шефнадзору из США и Великобритании в процессе монтажа следующего оборудования Метсо: дробилок HP-800, гирационной дробилки Nordberg Superior Primary Gyratory Crusher 60-81, 36-футовых мельниц полусамоизмельчения, 26-футовых шаровых мельниц, а также в ходе ежедневных совещаний с участием американских инженеров, представителей заказчика и подрядных организаций. Выполнение текущих письменных переводов.
Сентябрь 1999Март 2013
13 лет 7 месяцев
International Paper, американская компания

Ленинградская область

Лесная промышленность, деревообработка... Показать еще

Технический переводчик английского языка
Технический переводчик английского языка в отделе капитальных проектов целлюлозно-бумажного комбината в г. Светогорск Ленинградской области. Устный (последовательный и синхронный) и письменный перевод для всех видов технического обслуживания: механического, электрического, киповского, автоматизации и электропривода. Хорошее знание терминологии сварки. Работа с юридической и финансовой документацией и деловой перепиской. Богатый опыт письменного перевода технических материалов, изданных такими крупными компаниями, как International Paper, Metso, ABB, General Electric, Honeywell, Yokogawa, Siemens, Andritz, Sulzer, CTS. Устный перевод во время совещаний, переговоров, телеконференций, курсов для производственного и технического персонала, монтажных и пуско-наладочных работ. Участие в капитальных проектах: 1. Проектирование, монтаж и пуско-наладка газовой турбины (изготовитель – Siemens, Швеция) и газового котла (изготовитель – ЭМС, г. Белгород), 2010 - 2012. 2. Монтаж двух напорных ящиков, поставщики оборудования - PMPoland, "Honeywell", 2008-2010 годы. 3. Строительство завода по изготовлению химической термомеханической массы (ХТММ), основные поставщики оборудования - "Metso", "Andritz" "АВВ", "Yokogawa", 2006-2008 годы. 4. Монтаж меловальной установки, поставщики оборудования - "Metso", "Honeywell", 2004-2006 годы. 5. Проект по переводу, адаптации и установке программного обеспечения SAP, 2003 - 2004 годы. 6. Монтаж многотопливного котла, поставщик - компания "Kvaerner", 2002 г; 7. Установка на бумагоделательной машине инновационного привода с удаленным доступом, поставщик - компания "General Electric", 2001 год. 8. Монтаж напорного ящика, поставщик оборудования - компания "Metso", 2000- 2001 годы; 9. Участие в нескольких проектах по модернизации газовых, паровых котлов и турбин. Переводил специалистам компании International Paper на курсах в США и Великобритании: - обучение в проекте SAP (модуль – техобслуживание комбината), Мемфис, Теннесси, 2003 г; - обучение обслуживанию инновационного привода, проходившее в компании Дженерал Электрик, город Салем, Вирджиния, в 2004 г; - обучение точному техобслуживанию в городе Инверури, Шотландия в 2005 г.
Июль 1998Сентябрь 1999
1 год 3 месяца
YIT-YHTYMA, финская строительная компания

Санкт-Петербург

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Технический переводчик английского языка
Технический переводчик английского языка на реконструкции завода Japan Tabacco International в Санкт-Петербурге. Перевод письменных документы, поступавших как со стороны финских компаний, выполнявших проектные, строительные, электрические и сантехнические работы, так и со стороны английской компании, являвшейся представителем заказчика на стройплощадке. Устный перевод во время реконструкционных и монтажных работ. Причина увольнения – окончание проекта.
Сентябрь 1994Март 1997
2 года 7 месяцев
YIT-YHTYMA, финская строительная компания

Ленинградская область

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Руководитель отдела рекрутинга персонала
Руководитель отдела рекрутинга персонала в строительном проекте в пос. Сертолово, Ленинградской области. Проводил собеседования с кандидатами на работу, руководил работой отдела рекрутинга. Причина увольнения – окончание проекта.
Март 1992Август 1994
2 года 6 месяцев
ENKA, турецкая строительная компания

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Технический переводчик английского языка
Переводчик английского языка в отделе переводов (проект в Беларуси) и в отделе логистики (проект в Пермской обл.) с последующим переходом на должность специалиста по таможенной очистке грузов. Обеспечивал своевременную таможенную очистку грузов, поступавших для нужд строительного объекта в Пермской области. Причина увольнения – окончание проекта.
Сентябрь 1987Март 1990
2 года 7 месяцев
Балтморпуть, г. Рига

Латвия

Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще

Моторист
Работал мотористом после обучения этой специальности в процессе работы. Причина увольнения – отсутствие перспектив работы в Прибалтике с началом перестройки.
Август 1984Август 1987
3 года 1 месяц
Средняя школа, г. Гродно, Беларусь

Беларусь

Образовательные учреждения... Показать еще

Преподаватель английского языка
Преподаватель английского языка. Причина увольнения – предложение работать за рубежом в составе торгового флота.

Навыки

Уровни владения навыками
Перевожу устно (последовательно и синхронно) и письменно. Имею опыт участия во многих капитальных пр

Обо мне

Занятия в свободное время: бег, лыжи, плавание, просмотр фильмов и чтение литературы на английском языке. Имею хорошее здоровье. Регулярно занимаюсь в тренажерном зале.

Высшее образование

1984
Высшее образование
Белорусский Государственный Лингвистический Университет
Факультет английского языка, Преподаватель английского и французского языков

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Французский — A1 — Начальный

Повышение квалификации, курсы

2008
Курсы английского языка для переводчиков, организованные на целлюлозно-бумажном комбинате американской компании International Paper в России. Сертификат об окончании
Internatioanal Paper, Технический перевод
2005
Курсы точного техобслуживания (Precision Maintenance), организованные на комбинате американской компании International Paper в Великобритании. Сертификат об окончании
International Paper, Технический перевод

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Беларусь, Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения