Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 40 лет, родилась 21 января 1986

Алматы, готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик английского языка (медицина)

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: проектная работа/разовое задание

Опыт работы 17 лет 6 месяцев

Ноябрь 2019по настоящее время
6 лет 7 месяцев
Бюро переводов "Neotech Global"
Внештатный медицинский переводчик
Удаленный перевод фармацевтической документации: аналитических методик, отчетов по безопасности, планов управления рисками и т.д.
Июнь 2011по настоящее время
15 лет
Бюро переводов "InterBrigde-A"
Внештатный переводчик
Перевод в области медицины (клинические практические рекомендации в онкологии) и фармацевтики (регистрационные досье, включая инструкции/краткие характеристики, спецификации, аналитические методики, периодические отчеты по безопасности, клинические исследования)
Июль 2018Май 2020
1 год 11 месяцев
АП "Фертъ"
Внештатный переводчик
Перевод фармацевтической документации с английского на русский язык, а именно периодических отчетов по безопасности лекарственных средств, планов управления рисками, кратких характеристик препаратов и других документов, необходимых для регистрации/перерегистрации лекарственных средств.
Декабрь 2008Май 2011
2 года 6 месяцев
Агентство по переводам «Lexicon-Express»
Переводчик; Менеджер по проектам
Ведение переводческих проектов, а именно прием документов, распределение между переводчиками, контроль за выполнением переводов, проверка и редакторская правка. Работа с клиентами и ответственными переводчиками на всех стадиях реализации проектов. Перевод медицинской и фармацевтической документации (инструкции по медицинскому применению лекарственных средств, отчеты по безопасности, клинические исследования, документы по фармаконадзору, аналитические методики и т.д.).

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Медицинская документация
Точность и внимательность к деталям
Ответственность
Стрессоустойчивость
Высокая скорость перевода
Фармацевтические переводы

Обо мне

Имею статус ИП

Высшее образование

2008
Высшее образование
Востоковедение, Переводчик-международник (японский и английский язык)

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Казахстан

Разрешение на работу: Казахстан

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения