Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла вчера в 18:56
Женщина, 42 года, родилась 11 июня 1983
Алматы, готова работать удалённо, готова к редким командировкам
Переводчик
500 000 ₸ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 19 лет 6 месяцев
Октябрь 2023 — по настоящее время
2 года 7 месяцев
Финансовый сектор... Показать еще
Переводчик
Перевод банковской документации с русского на казахский и с казахского на русский
- Письменный перевод документов, заявок и другой информации с иностранного языка на русский
- Письменный перевод документов, заявок и другой информации на иностранный язык
- Организация и ведение документооборота на иностранном языке
Август 2022 — Сентябрь 2023
1 год 2 месяца
АО "Jusan Bank"
Алматы
Финансовый сектор... Показать еще
ведущий менежер
перевод и координация банковской документации на гос. и русский языки (банк. договоры, соглашения, вн. нормативные документы, маркетинговые материалы, вход. и исх. корреспонденция и т.д.)
Июнь 2014 — Июль 2020
6 лет 2 месяца
AsiaCredit Bank, АО
Казахстан, www.asiacreditbank.kz/
Финансовый сектор... Показать еще
главный специалист (переводчик)
Обеспечение своевременного и качественного перевода с русского языка на государственный язык и с государственного на русский язык внутренних нормативных документов Банка в соответствии с установленными требованиями Закона Республики Казахстан «О языках в РК»: приказы, распоряжения, уведомления, письма в Министерства и Комитеты РК, стратегические планы, регламенты, договора, дополнительные соглашения к договорам, декларации, уставы, финансовые отчетности и т.д.;
Редактирование текста документов, статей и заголовок на сайте Банка, информации на флаерах и листовках, переведенных на государственный язык: уведомления, поздравления, новости и т.д Введение журнала учета переведенных документов с указанием объема.;
Оказание методической помощи работникам Банка при подготовке документов на государственном языке (по кадровым вопросам);
Разработка шаблонов внутренней документации Банка на государственном языке в электронном варианте.
Март 2010 — Июнь 2014
4 года 4 месяца
QAZKOM (АО KAZKOM)
Казахстан, qazkom.kz
Финансовый сектор... Показать еще
главный специалист (переводчик)
перевод и координация банковской документации на гос. и русский языки (банк. договоры, соглашения, вн. нормативные документы, маркетинговые материалы, вход. и исх. корреспонденция и т.д.)
Июнь 2007 — Март 2010
2 года 10 месяцев
АТФ Банк
Алматы
Финансовый сектор... Показать еще
главный специалист (переводчик)
перевод и координация банковской документации на гос. и русский языки (банк. договоры, соглашения, вн. нормативные документы, маркетинговые материалы, вход. и исх. корреспонденция и т.д.)
Ноябрь 2004 — Июнь 2007
2 года 8 месяцев
Алматинская Академия Экономики и Статистики
Алматы
Образовательные учреждения... Показать еще
Методист
работа над кафедральной документацией (составление протоколов засед.кафедры, годового отчета, деловая переписка и т.д.).
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
пунктуальность, ответственность, легко обучаемость.
Веду здоровый образ жизни, хожу на плавание.
Имеется вод.уд катег. В и личный автомобиль.
Высшее образование
2007
Высшее образование
Факультет Делового администрирования, Финансы
2004
Высшее образование
Казахская филология, Казахский яхык и литература
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2014
«Қаржы, Банк жүйесіндегі мемлекеттік тілдің қолданысы және терминологиядағы бірізділік мәселелері»
НБ РК (семинар), Государственный язык в банках
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Казахстан
Разрешение на работу: Казахстан
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
