Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Женщина, 42 года, родилась 22 апреля 1984
Караганда, готова к переезду (Казахстан), готова к командировкам
Переводчик (Английский/Русский/Казахский)
1 000 000 ₸ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 19 лет 10 месяцев
Январь 2026 — по настоящее время
5 месяцев
Казахстан, www.kazminerals.com/ru
Добывающая отрасль... Показать еще
Трехъязычный технический переводчик
- Оказывать лингвистическую поддержку Управлению по Обеспечению производственной деятельности АГОК-1, выполняя письменный/устный перевод по языкам: английский-русский-казахский, в целях безопасной, эффективной и своевременной реализации проекта DFR Upgrade (Direct Flotation Reactors/Ректоры прямой флотации).
- Обеспечивать точный письменный перевод для такой документации как: проектно-техническая документация, отчеты по инженерно-геологическим изысканием, Руководства по производству монтажных работ/эксплуатации/техническому обслуживанию, процедур по предварительной пусконаладке и пусконаладке DFR, ежемесячные отчеты о статусе реализации этапов проекта, рутинную переписку между Заказчиком, Вендором и Подрядными организациями.
- Выполнять устный перевод на ежедневных производственных собраниях, еженедельных собраниях по статусу проекта, собраниях по ТБ и других регулярных/внеплановых собраниях.
- Выполнять устный перевод для Технических руководителей проекта и проектных инженером, обеспечивая эффективную коммуникацию.
- Выполнять устный перевод для Руководителей проекта и инженеров с выходом на строительную площадку, при необходимости.
Июль 2025 — Ноябрь 2025
5 месяцев
ТОО "Tau-Ken Temir"
Металлургия, металлообработка... Показать еще
Ассистент-переводчик генерального директора
- Обеспечивать точный устный перевод с русского на английский и/или казахский и с английского на русский и/или казахский в период активной фазы работ по капитальному ремонту рудотермической печи.
- Выполнять качественный и профессиональный технический устный перевод для представителей Компании – Вендора SMS Group, чтобы обеспечить своевременное выполнение работа по ремонту цилиндров охлаждения рудотермической печи и других сопряженных систем.
- Выполнять письменный перевод сопроводительной проектной документации: руководства по эксплуатации, отчетная документация о статусе выполнения проектных работ, спецификации по материалам, стандартные процедуры по эксплуатации и пошаговые инструкции по работе с оборудованием.
- Устный перевод на предсменных планерках и собраниях по ТБ.
- Устный перевод для поддержания рутинной коммуникации между сотрудниками различных инженерных подразделений, задействованных в работах по предпусконаладке, пусконаладке и предпусковых мероприятиях.
- Устный перевод на собраниях с представителями Вендоров и подрядчиков по селекторной связи.
- Профессиональное владение технической терминологией в области металлургии и горнодобывающей промышленности.
Апрель 2021 — Июль 2025
4 года 4 месяца
ТОО "Тенгизшевройл"
Атырау
Старший трехъязычный технический переводчик (Английский-Русский-Казахский)
Переводческая и административная поддержка отдела Поддержки Эксплуатации Производства:
- письменный перевод (английский-казахский-русский) технической документации в системах SmartProcedure Solution/Vanguard (Процедур пуска оборудования/Инструкций по эксплуатации оборудования), Регламентов Технологических установок/Отчетов о происшествиях/Деловой корреспонденции и переписки/Приказов/Сообщений от представителей группы Эксплуатации).
- устный перевод на собраниях с представителями специалистов по различным дисциплинам, установочных собраниях, собраниях передачи смены и собраниях по ТБ. Устный перевод с выходом на рабочую площадку.
- специализация в технической терминологии в нефтегазовой, горнодобывающей и металлургической отраслях. Хорошее знание технической терминологии в области: технологического оборудования, запорно-регулирующая арматура, техническое обслуживание и ремонт, неразрушающий контроль (NDT), КИПиА (DCS, SIS, CCC controller, F&G system and etc.), энергоресурсы (котлы, паровые турбины, установка ультрафильтрации), ОВКВ, ферросплавы.
- координирование и курирование всей документации, поступающей в отдел, заявок на перевод, равномерно распределяя рабочую нагрузку между переводчиками отдела. Выполнять пруфридинг/вычитку и редактирование выполненных переводов на соответствие с принятой терминологией.
- составление рабочих графиков сотрудников группы. Ведение и предоставление отчетности с аналитикой рабочей нагрузки переводчиков группы (отчетность в формате Exсel).
- организация тренингов, переговоров, презентаций и телеконференций, выезд на ярмарки вакансий для подбора персонала, проведение интервью с иностранными соискателями
- проведение и участие в расследованиях производственных происшествий методом (Дерево причин/Why Tree). Ведение протокола собрания.
- отслеживание, синхронизация и архивирование деловой корпоративной переписки в Outlook и SharePoint. Подача заявок на т/о офисного оборудования.
- Знакома с нормами и правилами безопасности ведения работ (ТБ и ООС РК).
- организация и проведение интервью с кандидатами на вакантные позиции в группе. Подбор потенциальных кандидатов, рассмотрение резюме.
- высокие административные навыки, навыки ведения переговоров, деловой этикет.
- уверенный пользователь пакета программ Microsoft (Excel/Power point/Outlook/Word).
- Навыки работы с CAT Tools (Trados).
- Работа с PDF редактором
Ноябрь 2007 — Ноябрь 2020
13 лет 1 месяц
Атырау, www.tengizchevroil.com/
Нефть и газ... Показать еще
Двуязычный технический переводчик (английский-русский) / Bilingual Translator (EN/RU)
Обеспечивать переводческую и административную поддержку группе Автоматизации ТШО и смежным отделам Эксплуатации производства ТШО. Выполнять устный (последовательный/синхронный) перевод на собраниях, планерках, инструктажах, собраниях по ТБ, тренингах, переговорах, обсуждениях по конферен. связи. Сопровождать Вендоров, инженеров, руководителей группы и технических представителей смежных отделов на рабочую площадку, для проведения инспекции и обходов, с устным переводом. Хорошее знание технической терминологии в области технологического процессного оборудования: запорно-регулирующая арматура, трубная обвязка, неразрушающий контроль, автоматизация, все типы логических контроллеров, регуляторов и программ управления технологическим процессом – DCS (РСУ), FSC, PHD, PLC (ПЛК), SIS, SCADA, CCC, КИП, Honeywell). Письменный перевод технической документации различной степени сложности (технические процедуры, регламенты, протоколы расследований производственных происшествий, философии управления, технические спецификации и рекомендации, деловая переписка, презентации и т.д.). Административные обязанности: делопроизводство, работа с контрактами подрядных организаций и Вендаров (заключение, расторжение, рекламации, табелирование) протоколирование собраний и переговоров, ведение деловой переписки. Организация и проведение мероприятий различного характера: переговоры, тренинги, семинары, собрания.
Март 2006 — Ноябрь 2007
1 год 9 месяцев
Торгово Промышленная Палата
Караганда
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик-референт / Translator
Письменный перевод разного рода документации в области горной промышленности и металлургии (коксохимическое производство), геологоразведочных изысканий, бурение, сборка и монтаж металлических конструкций, ремонтные и сборочные цеха.
Навыки
Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Более 18 лет практического опыта в нефтяной промышленности и сфере промышленного строительства в качестве технического устного/письменного переводчика. Моей главной задачей является – предоставить Заказчику высокого качества устный и письменный перевод, максимально эффективно используя мои исключительные навыки владения несколькими языками, среди которых: английский, русский и казахский.
Ответственность, коммуникабельность, аккуратность, способность работать в напряженном графике. Высокий уровень навыков межкультурной коммуникации и опыт устных переводов перед большой аудиторией. Высоко ценю возможность проявить собственную инициативу и поработать в команде. Быстро приспосабливаюсь к новым и спонтанно возникшим рабочим условиям, внимательна к деталям.
Высшее образование
2010
Высшее образование
Экономический, Менеджмент и управление проектами
2007
Высшее образование
Иностранных языков, переводческое дело
Знание языков
Тесты, экзамены
2024
MICROSOFT EXCEL FOR BUSINESS
PIQ Consulting
2024
General Kazakh Language Course, Level 4, Grade - A
Caspian Training Group. Education center
2024
MICROSOFT EXCEL PRO
PIQ Consulting
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Казахстан
Разрешение на работу: Казахстан
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения


