Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Мужчина, 46 лет, родился 5 августа 1979

Алматы, не готов к переезду, готов к редким командировкам

Письменный и (или) устный переводчик русского, английского и казахского языков

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, проектная работа/разовое задание, стажировка

Опыт работы 25 лет 9 месяцев

Ноябрь 2010по настоящее время
15 лет 7 месяцев
ЮрАзия Энерджи Холдингз Лтд (член группы компаний Ураниум Уан Инк)

www.uranium1.com

Добывающая отрасль... Показать еще

Старший переводчик и ассистент управляющего делами первого руководителя
Перевод ежедневной корреспонденции, документации юридического, финансового, административного, технического и производственного характера, переводы презентаций, внутренних уставных документов, различных корпоративных политик и порядков/процедур. Переводы на заседаниях руководства компании с партнерами по проектам, на заседаниях правления, наблюдательных советов, технических и финансово-экономических комитетов. Сопровождение и переводы для бизнес делегаций, состоящих из инвесторов, аналитиков, аудиторов, консультантов и кинематографистов в ходе визитов на территорию производственных объектов.
Июль 2010Октябрь 2010
4 месяца
ТОО «Самек Интернэшнл»

Алматы, www.maxpetroleum.com

Нефть и газ... Показать еще

Переводчик юридического отдела, временная замена штатного переводчика.
Переводы юридической, административной, финансовой, технической и проектной документации на английский, русский и казахский языки.
Май 2009Май 2010
1 год 1 месяц
ТОО «Тарбагатай Мунай»

Нефть и газ... Показать еще

Переводчик (устный и письменный)
Письменные переводы договоров бурения, каротажа, заканчивания и испытания нефтегазовых скважин; договоров на выполнение анализа кернового материала, геологической, геофизической и сейсмической разведки, на предоставление технических консультаций; договоров на поставку оборудования; договоров купли-продажи долевого участия; перевод рабочих программ геологоразведочных работ на нефть и газ, бюджетов рабочих программ, заказ-нарядов; перевод аудиторских, финансовых и управленческих отчетов; перевод различной технической документации по эксплуатации оборудования; перевод деловой переписки, уставных и учредительных документов юридических лиц. Устные переводы во время заседаний, встреч и переговоров на уровне государственных органов (МЭМР, Комитет геологии и недропользования), телеконференций с участием руководства компании и деловых партнеров.
Ноябрь 2008Май 2009
7 месяцев
Юридическая фирма ТОО «Дьюи энд ЛеБоф»

Алматы, www.deweyandleboeuf.com

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик/помощник юриста
Переводы документов следующего характера: соглашения, договора, доверенности, финансовые отчетности, отчетности о доходах и убытках, балансы оборотных средств, управленческие счета, балансовые отчеты т.д.
Сентябрь 2004Ноябрь 2008
4 года 3 месяца
Филиал «Тоталь Экспларэйшн энд Прадакшн Казахстан» в РК.

www.total.com

Нефть и газ... Показать еще

Специалист по закупкам и логистике с 1-го января 2007 г. Переводчик/ассистент с сентября 2004 г. по январь 2007 г.
Обеспечение филиала необходимым оборудованием, товарами и материалами; контроль за соблюдением договорных обязательств подрядчиками, получение необходимых по Законодательству разрешений соответствующих уполномоченных органов; учет товарно-материальных запасов и основных средств и обеспечение их надлежащего хранения; оформление виз, заказ билетов, гостиничных номеров и транспортных средств для гостей и сотрудников компании в городах Алматы, Астана, Актау и Атырау. Перевод ежедневной корреспонденции, документации юридического, финансового, политического, экономического и социального характеров. Перевод на встречах руководства компании с партнерами по совместным текущим и перспективным проектам на уровне государственных органов и компаний (устные переводы заседаний под руководством таких глав государственных органов, акционерных обществ и их дочерних предприятий, как: Кабылдин К.М., Карабалин У., Измухамбетов Б, Школьник В., Хасанов Б., Денякин А. (МЭМР, КМГ, КМТ, КТО, КМТФ)). Подготовка и подача в компетентные органы РК тендерной документации для участия в конкурсе на получение прав недропользования.
Октябрь 2001Сентябрь 2004
3 года
«Паркер Дриллинг Интернэшнл Компании», нефтегазовое месторождение Тенгиз, Атырауская область

www.parkerdrilling.com

Добывающая отрасль... Показать еще

Технический переводчик на буровой установке
Перевод инструктажей по технике безопасности. Перевод при проведении учебных тренировок по выбросу сероводорода и углекислого газа, по предотвращению пожара. Перевод отчетов о работах на буровой установке, учет времени услуг, оказываемых субподрядчиками, координация работ между мастером буровой установки и персоналом базы бурения, содействие в обеспечении вахтовой бригады питанием и сменой вахтовой бригады. Участие в перевозке буровой установки от одной скважины к другой, в работах по отжигу нефти, замене бурового раствора в стволе скважины, в работах по цементированию ствола скважины.
Июль 2001Октябрь 2001
4 месяца
ТОО «ИРБИС» – Информационно-аналитическое агентство при фондовом рынке Казахстана.

Алматы

Финансовый сектор... Показать еще

Переводчик (устный и письменный)
Перевод текущих финансово-экономических аналитических материалов.
Ноябрь 2000Октябрь 2001
1 год
ТОО «Европа-Азия-Транзит»

Алматы, www.eat.kz

Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще

Специалист по авиаперевозкам, ассистент-переводчик (устный и письменный).
Расчет транспортных расходов, оформление таможенной и грузовой документации, составление и перевод контрактов на предоставление погрузочно-разгрузочных и транспортных услуг.
Сентябрь 2000Ноябрь 2000
3 месяца
АО «ЭЛМО», Карачаганакское газоконденсатное месторождение, Аксай, Западный Казахстан.

www.elmo.kz

Энергетика... Показать еще

Переводчик (устный и письменный)
Перевод инструктажей по технике безопасности и технической документации, инструкций к газотурбинному генератору.
Август 2000Сентябрь 2000
2 месяца
Центразбат 2000 – Международная программа Организации Объединенных Наций: «Партнерство во имя мира»

Государственные организации... Показать еще

Переводчик (устный и письменный)
Переводы для солдатов, капитанов, майоров, подполковников и полковников армии РК и международных представителей вооруженных сил других стран-участниц программы.

Обо мне

Ответственный, пунктуальный, без вредных привычек. Сильные стороны: умение выполнять поручения в сжатые сроки, соблюдать требования конфиденциальности, работать в команде и самостоятельно, в стрессовых ситуациях, оперативно и эффективно устанавливать, поддерживать и развивать отношения с окружающими меня людьми. Женат, двое детей. Имеется водительское удостоверение категорий B и C.

Высшее образование

2006
Высшее образование
"Экономика, Менеджмент и Предпринимательство", Маркетинг
2000
Высшее образование
«Казахский Государственный Университет Международных Отношений и Мировых Языков им. Абылай хана»
"Международные отношения"., Документовед - документоведение и документационное обеспечение (консульская служба)

Знание языков

Казахский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Арабский — A1 — Начальный

Немецкий — A1 — Начальный

Русский — C2 — В совершенстве

Французский — A1 — Начальный

Повышение квалификации, курсы

2013
Казахский язык для профессионалов
ИП "Амандыкова", Перевод
2005
Технический перевод
Каспиан Трейнинг Групп, Перевод
2005
Переводчик в нефтегазовой отрасли
ИП, Нефть и газ

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Казахстан

Разрешение на работу: Казахстан

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения